8 класс


 *****

Ребята, на этой странице приветствую тех, кто учит немецкий язык со 2 класса и хочет знать его хорошо!

10.11.2020

Первое задание на блоге - прочитать и перевести текст:

Rechtsanwalt

Herr Braun ist glücklich. Seit heute ist er Rechtsanwalt, er hat schon das Diplom eines Juristen bekommen. Seit heute beginnt er in seinem eigenen Büro in einer Zentralstraße zu arbeiten. „Dr. Jur. Braun“ - steht an der Tür seines Büros.

Sein Büro ist neu und supermodern: Gardinen an großen Fenstern, helle Leuchter in der Decke, ein großer gemütlicher Sessel, ein großer Schreibtisch… Auf dem Tisch steht ein moderner Telefonapparat.

Herr Braun wartet auf die Kunden, aber es ist schon zwölf Uhr, aber Niemand kommt. Herr Braun ist ein bisschen nervös.

Da hört er: jemand klopft an der Tür. „Da kommt endlich mein erster Kunde“ – denkt der Rechtsanwalt – „aber er soll davon nicht wissen. Der Kunde soll denken, dass ich ein erfahrener Rechtsanwalt bin“. Dabei ruft er laut: „Bitte kommen Sie rein!“.

Ein Mann kommt rein und bleibt an der Tür stehen. Herr Braun nimmt schnell den Hörer vom Telefonapparat ab und beginnt schnell in den Hörer zu sprechen: „Was, Sie schlagen mir vor, den Prozess zu nehmen? Gut, ich bin bereit, den  Prozess zu nehmen. Was, Sie bieten mir 4 Tausend Euro an? Nein, das geht nicht. Ich muss mir überlegen. Bitte rufen Sie mich morgen an, wir vereinbaren den Preis“.

 Er legt den Hörer und fragt den Besucher an der Tür: „Was wünschen Sie“.  Die 

Antwort war: „Ich bin Telefonmeister, ich muss Ihren Telefonapparat anschließen“….

der Rechtsanwalt  адвокат

der Kunde – клиент

vereinbaren – согласовывать, договариваться

anschließen – подсоединить, подключить


12.11.2020. 

КАК ПРЕОДОЛЕТЬ СТРЕСС В ШКОЛЕ? - WIE IST SCHULSTRESS ZU ÜBERWINDEN?

https://youtu.be/fv-nE1jHaAo


Внимательно посмотрите ролик, постарайтесь понять 5 предлагаемых основных методов преодоления стресса школьниками. ПИСЬМЕННЫЕ ОТВЕТЫ ЖДУ В ПОЧТУ.



16.11.20. 

Тема урока - "Schulprobleme" - "Школьные проблемы".

Посмотрите на фото, прочитайте и переведите (устно)  выражения по теме "Учеба в школе", составьте (письменно) 5 предложений с выражениями, относящимися к теме "Школьные проблемы". Письменные работы вышлите  в почту ЭД.



WF

Чтобы скорее заговорить по-немецки, научиться общаться с потенциальными немецкими друзьями,  повторяем базовую немецкую грамматику, без которой не получится заговорить красиво.


Итак, вот схема порядка слов в немецком предложении. Сразу повторим порядок слов в повествовательном (.), 
вопросительном (?)
и повелительном (!) 
предложениях.




Обращаем внимание на место сказуемого и подлежащего (в повелительной форме оно не везде присутствует!!!) в различных типах предложений
гг

ZF

Ну а теперь повторим временные формы глаголов, существующие в немецком языке!
Смотрим видео и повторяем образование и употребление временных форм вместе с Лирой Вита



Еще  раз рассмотрим краткие примеры образования и употребления различных временных форм:

Настоящее время (das Präsens)

Das Präsens – простая временная форма – используется для обозначения действия в настоящем или будущем времени.

Präsens = основа глагола от Infinitiv + личное   окончание           

             Beispiele:     Alex kommt aus Hamburg.                                              Wir verstehen ihn gut.                                             Kommst  du heute zu mir?            Lernt ihr Russisch?

                                

Будущее время (das Futur)

Das Futur служит для обозначения действия, которое произойдет в будущем.

Futur = werden в настоящем времени + … Infinitiv основного глагола


Beispiele:    Klaus wird dich besuchen. 
Ich werde das Referat schreiben.
Wirst du in den Ferien den Sportklub besuchen?

Простое прошедшее (повествовательное) время
(das Präteritum )

Das Präteritum используется для обозначения действия в прошедшем времени в монологической речи (связном рассказе, описании событий и т.д.).

Präteritum = вторая основная форма глагола + личные окончания, кроме 1-го и 3-го лица единственного числа



Beispiele: Im Sommer machten wir eine Reise in die Türkei.

Am Wochenende ging Marie in das geologische Museum.

In der Schule lernte er zwei Fremdsprachen.

Der Film war sehr interessant.


 Сложное прошедшее (разговорное) время 

(das Perfekt Aktiv)

Das Perfekt используется для обозначения действия в прошедшем времени в диалогической речи и кратких сообщениях.

    

  Perfekt = haben или sein в             настоящем времени +  …    Partizip II основного глагола

Правило выбора вспомогательного глагола

haben

sein

Все переходные глаголы (vt).

Все глаголы движения (gehen, kommen, fahren и др.).

Все возвратные глаголы,

т.е. с „sich“.

Глаголы изменения состояния (aufstehen, erwachen и др.)

Непереходные глаголы, обозначающие процесс или состояние.

Глаголы: sein –  быть, werden – становиться, bleiben – оставаться, gelingen – удаваться, geschehen – происходить, begegnen –встречаться, folgen – следовать, passieren – случаться

Все модальные глаголы.

 

Все безличные глаголы

 



Beispiele:     Er hat die Hausaufgaben sehr schnell gemacht.    
Alle Schüler haben den Test sehr gut geschrieben.
Ist er im Sommer in die Schweiz gefahren?
Bist du heite früh aufgestanden?

Сложное прошедшее (предпрошедшее) время 

(das Plusquamperfekt)

Das Plusquamperfekt используется для обозначения действия, которое завершилось раньше другого в прошлом.

   

Plusquamperfekt = haben или sein в простом прошедшем времени 
(hatte или war) + Partizip II основного глагола.
(Случаи употребления haben или sein те же, что для Perfekt.)


Beispiele:   Ich hatte diese Geschichte schon früher gehört.
Er war nach Deutschland schon zwei Mal gefahren.
Wir hatten an der Olympiade teilgenommen.
Wart ihr mit dem Film zufrieden geblieben?



LS
Хотим отвлечься от грамматики? Тогда давайте петь!
Слышали песенку "Sonnenkreis"?
Знаете ее в русском варианте?


Читаем, переводим слова песни!
Проверим свой перевод и споем вместе с группой учеников девятого класса!




3 GF

Для того, чтобы быстрее  заговорить, используя в речи различные временные формы, нужно выучить 3 основные формы хотя бы наиболее употребляемых сильных и неправильных глаголов.
 Вот их список:


Веселее запоминать три основные формы сильных глаголов в песне!
Смотрим, слушаем, подпеваем, запоминаем!




PRÄF
Вспомним, как ведут себя глаголы с приставками. Знаем, что приставки бывают отделяемые, неотделяемые, смешанные.

Неотделяемые приставки

Приставка

Простой глагол

Производный глагол

be-

kommen приходить

be`kommen – получать

ge-

hören – слышать

ge`hören – принадлежать

er-

finden – находить

er`finden – изобретать

ver-

bringen – приносить

ver`bringen – проводить

zer-

schneiden – резать

zer` schneiden – разрезать

ent-

stehen – стоять

ent`stehen – возникать

emp-

fangen – ловить

emp`fangen – принимать

miss-

trauen верить

miss`trauen – не доверять


Приставка

Простые глаголы

Производные глаголы

an-

rufen – звать

`anrufen – звонить

auf-

lösen – решать

`auflösen – растворять

aus

schreiben - писать

`ausschreiben - выписывать

ein-

tragen – нести

`eintragen – записывать

mit-

nehmen– брать

mit`nehmen – брать с собой

vor-

schlagen – бить

`vorschlagen – предлагать

zu-

machen – делать

`zumachen – закрывать

her-

stellen – ставить

`herstellen – изготовлять

weiter-

geben – давать

`weitergeben – передавать

zusammen-
и др.

arbeiten – работать

`zusammenarbeiten – сотрудничать

Запомните!

 Отделяемые приставки всегда стоят под ударением и отделяются при спряжении глагола в Präsens, Imperfekt (Präteritum) и Imperativ (в повелительной форме) и ставятся на конец предложения.

В качестве отделяемых приставок зачастую употребляются предлоги и наречия.

 


Смешанные приставки

Некоторые приставки в зависимости от значения глагола могут быть как неотделяемыми (безударными), так и отделяемыми (ударными). К таким приставкам относятся: durch-, um-, über-, unter-, wieder-, voll-.

Например, um- :

a) `umgehen – обращаться, обходиться с кем-либо

Der Der Bruder geht mit seinen Gästen höflich um. – Брат  вежливо обращается со своими гостями;

б) um`gehen – избегать, обходить

Der Bruder  umgeht Missverständnisse mit den Gästen. – Брат избегает недоразумений с гостями.


Комментариев нет:

Отправить комментарий